Mesaĝo de la Prezidanto
Esperanta traduko
malavare provizitaj de Normand Fleury, prezidanto de la Esperanto-societo
kebekia
Saluton,
Bonvenon al la retejo de la Asembleo de francaj respondeculoj de internaciaj organizoj (AFFOI).
La AFFOI estas strukturo kiu celas protekti kulturan kaj lingvan diversecon koncepto, en multflankaj institucioj. Ni estas konvinkitaj ke tiu diverseco estas kondiĉo por la bona funkciado de la instancoj, por kiu ni laboras.
Hodiaŭ, buĝetaj limigoj kaj postulas normigo por preskaŭ ĉiuj internaciaj organizoj (IO), klaso de pli sistema kaj ekskluziva angla kaj la praktikoj, metodoj kaj modeloj de la anglosaksaj landoj. Tamen, niaj organizoj estas gravaj aktoroj en la internacia regulado, ni vidas en tiun fenomenon de kultura lingva normigo, grandan danĝeron al la principo de egaleco inter ĉiuj ŝtatoj kiun ni devus servi.
La celoj de la AFFOI do celas restarigi kaj konservi la diversecon sed ankaŭ por renovigi niajn instituciojn. Fakte multaj el ili naskiĝis post la Dua Mondmilito kaj iliaj mastrumaj strukturoj ne plu taŭgas kun la novaj realaĵoj.
Se tiuj demandoj interesas vin, kaj se vi pensaske tiu kaŭzo justas aŭ se vi ankaŭ volas investi tempon favore al multflanka medio pli akorde kun la bezonoj de la mondo, mi invitas vin esplori nian retejon, kaj sekvi niajn agadojn.
En ajna kazo dankas vin pro via vizito,
Dominique Hoppe
Prezidanto AFFOI
Por estigi nian retejon praktika kaj simbola ekzemplo de nia dediĉo al la lingva diverseco ni tradukis ĝin en plej multaj lingvoj (lingvoj, dialektoj kaj aliaj kulturaj esprimoj skribitaj) kiel ebla. ĉiuj personoj kiuj deziras partopreni en ĉi tiu ambicia projekto povas kontakti nin ĉe traduction@affoimonde.org
Saluton,
Bonvenon al la retejo de la Asembleo de francaj respondeculoj de internaciaj organizoj (AFFOI).
La AFFOI estas strukturo kiu celas protekti kulturan kaj lingvan diversecon koncepto, en multflankaj institucioj. Ni estas konvinkitaj ke tiu diverseco estas kondiĉo por la bona funkciado de la instancoj, por kiu ni laboras.
Hodiaŭ, buĝetaj limigoj kaj postulas normigo por preskaŭ ĉiuj internaciaj organizoj (IO), klaso de pli sistema kaj ekskluziva angla kaj la praktikoj, metodoj kaj modeloj de la anglosaksaj landoj. Tamen, niaj organizoj estas gravaj aktoroj en la internacia regulado, ni vidas en tiun fenomenon de kultura lingva normigo, grandan danĝeron al la principo de egaleco inter ĉiuj ŝtatoj kiun ni devus servi.
La celoj de la AFFOI do celas restarigi kaj konservi la diversecon sed ankaŭ por renovigi niajn instituciojn. Fakte multaj el ili naskiĝis post la Dua Mondmilito kaj iliaj mastrumaj strukturoj ne plu taŭgas kun la novaj realaĵoj.
Se tiuj demandoj interesas vin, kaj se vi pensaske tiu kaŭzo justas aŭ se vi ankaŭ volas investi tempon favore al multflanka medio pli akorde kun la bezonoj de la mondo, mi invitas vin esplori nian retejon, kaj sekvi niajn agadojn.
En ajna kazo dankas vin pro via vizito,
Dominique Hoppe
Prezidanto AFFOI
Por estigi nian retejon praktika kaj simbola ekzemplo de nia dediĉo al la lingva diverseco ni tradukis ĝin en plej multaj lingvoj (lingvoj, dialektoj kaj aliaj kulturaj esprimoj skribitaj) kiel ebla. ĉiuj personoj kiuj deziras partopreni en ĉi tiu ambicia projekto povas kontakti nin ĉe traduction@affoimonde.org